台湾ドラマ・年下のオトコの挿入歌や主題歌OP曲・ED曲をご紹介!

台湾の大人気ドラマ「年下のオトコ」の挿入歌やOP曲ED曲の主題歌の歌詞や和訳歌詞などをご紹介。

また挿入歌や主題歌を歌っている歌手にも注目しています。

挿入歌や主題歌をについて詳しく知れば、より一層ドラマを楽しめるようになるでしょう!

台湾ドラマ・年下のオトコの挿入歌や、主題歌のOP曲やED曲は誰が歌っているの?と、気になった人は必読ですよ♪

~スポンサードリンク~

台湾ドラマ・年下のオトコ挿入歌

ドラマの重要なシーンで流れる挿入歌は「和自己相遇」という曲。

歌っているのは、台湾の歌手ツァン・ペイツー(曾沛慈)です。

1984年生まれで、歌手だけでなく女優でもあります。

台湾ドラマ・年下のオトコを観た人は、この挿入歌を聴くだけでいろんなシーンを思い出すのではないでしょうか。

ドラマのクライマックスでは、だいたいこの挿入歌がかかっていますもんね!

挿入歌「和自己相遇」のフルバージョンを載せましたので、ご覧ください

曾沛慈 – 和自己相遇 歌詞
~スポンサードリンク~

台湾ドラマ・年下のオトコ主題歌OP(オープニング)曲

OP(オープニング)曲:溫柔的奇蹟 クリスティン・ファン (范瑋琪)

范瑋琪 Christine Fan – 溫柔的奇蹟(官方歌詞版)- 電視劇《我的男孩》片頭曲

ドラマを見ていた人は聞き覚えあるはず!

イントロで黒いドレス着たヒロイン演じるルビー・リンが登場します!(観た人はわかりますよね?w)

ドラマ全般に言えることですが、個人的にはOP曲もドラマの一部だと考えています!

台湾ドラマ・年下の男のオープニング曲は、「溫柔的奇蹟

台湾の人気シンガーソングライターのクリスティン・ファンの曲です。

クリスティン・ファンは、1976318日生まれの女性。

アメリカ合衆国のオハイオ州生まれの帰国子女なんです。

学歴はハーバード・エクステンションスクールを卒業している秀才です。

タイトルの「溫柔的奇蹟」を日本語に訳すると「優しい奇跡」となります。

溫柔的奇蹟の歌詞の引用文は以下に載せておきます。

溫柔的奇蹟 の歌詞(原文)


也許是哪一個人 也許是哪一個吻 生命裡陪著我們 走啊 走啊
現實裡我能認份 愛情裡不能認命 幸福會過站不停 追啊 追啊

相信你是我 命中 溫柔的奇蹟 雖然 從來我都不期待奇蹟
直到遇見了你 相依為命 我才一次 又一次 喜極而泣

為了你是我 命中 溫柔的奇蹟 而我還在學習 擁抱這奇蹟
曾經碎了的心 不藥而癒 原來我的許願 都有被回應

相信你是我 命中 溫柔的奇蹟 雖然 從來我都不期待奇蹟
直到遇見了你 相依為命 我才一次 又一次 喜極而泣

為了你是我 命中 溫柔的奇蹟 而我還在學習 擁抱這奇蹟
曾經碎了的心 不藥而癒 原來我的情節 精彩仍待續

相信你是我 命中 溫柔的奇蹟 雖然 從來我都不期待奇蹟
直到遇見了你 相依為命 我才一次 又一次 喜極而泣

為了你是我 命中 溫柔的奇蹟 而我還在學習 擁抱這奇蹟
曾經碎了的心 不藥而癒 原來我的情節 精彩仍待續

就忘記 那些 昨天 就望著 那些 明天
男孩陪伴著女孩 飛吧 飛吧

kabox

日本語訳は公開されていませんでしたが、調べたところ失恋ソングですね。

曲調からも容易に想像できますよね。

~スポンサードリンク~

台湾ドラマ・年下のオトコ主題歌ED(エンディング)曲

ED(エンディング)曲:不需要知道 ウェイ・リーアン(韋禮安)

韋禮安 Weibird Wei – 不需要知道 You Don't Need to Know(官方版MV)- 電視劇《我的男孩》片尾曲、韓劇《你太過分了》片頭曲

ED曲の不需要知道を歌っているのは、日本にもファンの多いウェイ・リーアンです。

歌唱力はもちろん、愛嬌のあるルックスも人気の秘訣!

そんなウェイ・リーアンのは、1987年3月5日生まれで台中県出身です。

身長は172cm

ウェイ・リーアンはなんと台湾トップレベルの大学・国立台湾大学を卒業しています!

イケメンで頭もよく歌も上手いという3拍子揃った男性歌手です。

タイトルの「不需要知道」の日本語訳は、「知る必要はない

いかに原文の歌詞と日本語歌詞を掲載いたします。

不需要知道の歌詞(原文)

一个人

要有多少缘分 被自己牺牲

才能换一次 在你身边沉沦

为一个眼神

我不能 放弃为你找到幸福的可能

即使我不会是抱着你的人

也真的不会 觉得疼

对自己残忍 如果换你圆满一生

不用担心我一定奋不顾身

你不需要知道谁会伤心

也不需要知道谁正在想着你

只要知道别停下 我是过客

不是解答 他才是最好的目的地

你不需要知道我的真心

也不需要知道我会一直想着你

带着我的祝福前进 擦干每个泪滴

这样我曾经的存在 才有了意

我宁可 学着自己面对孤独的旅程

也不愿看你挥霍你的青春

在困住你的人

忆的时分 只要记得我这个人

不要犹豫朝着他用力飞奔

不要回 不要回

不要停留 不要停留

他不是我 我不苛求

和你相 陪你白

你的幸福 是我放手的理由

你不需要知道谁会伤心

也不需要知道谁正在想着你

只要知道别停下 我是过客

不是解答 他才是最好的目的地

你不需要知道我的真心

也不需要知道我会一直想着你

带着我的祝福前进 擦干每个泪滴

这样我曾经的存在 才有了意

Baidu百科

不需要知道の歌詞(日本語訳)

一人

自分自身で犠牲にするべき運命点はいくつですか?

一度変更してあなたの側に沈むことができます

一見だけ

私はあなたのために幸せを見つける可能性を放棄することはできません。

たとえ私があなたを抱いているのではなくても

私は本当に痛みを感じません

あなたがあなたの人生を変えるならばあなた自身に残酷な

心配しないで、私は自分自身の世話をする気がないはずです。

あなたは誰が悲しいのか知る必要はありません。

だれがあなたについて考えているのかを知る必要はありません。

止まらないことを知ってください、私は通行人です。

彼に答えないのが一番の目的地です

あなたは私の心を知る必要はありません

私はいつもあなたのことを考えているということを知る必要はありません。

私の祝福によって、私はすべての涙を乾かします

このように、私の存在には意味があります。

私はむしろ自分の孤独の旅に立ち向かうことを学びたいと思います。

あなたがあなたの青春を浪費するのを見たくない

あなたを閉じ込めている人

覚えているときだけ覚えている

彼に向かって飛ぶことを躊躇しないで

振り返らないで、振り返らないで

滞在しないで、滞在しないでください

彼は私ではない、私は要求していない

あなたとあなたを抱きしめます

あなたの幸せが私が手放す理由です。

あなたは誰が悲しいのか知る必要はありません。

だれがあなたについて考えているのかを知る必要はありません。

止まらないことを知ってください、私は通行人です。

彼に答えないのが一番の目的地です

あなたは私の心を知る必要はありません

私はいつもあなたのことを考えているということを知る必要はありません。

私の祝福によって、私はすべての涙を乾かします

このように、私の過去の存在は意味を持ちます

Baidu百科

こちらも失恋ソングですね。

日本語訳を読むと、ヒロインのシャオフォイが、年下オトコのチンフイに対して語りかけているようなイメージがします。

~スポンサードリンク~

まとめ

以上が、台湾ドラマ・年下のオトコの挿入歌や主題歌OP・ED曲をご紹介!でした。

ドラマを観た人は、もう一度観たくなりますよねw

まだの人はぜひ、1話から観てください!

残念ながら、テレビでは最終回が終わってしまいましたね〜。

テレビは終わってしまったけどドラマは観れます!

ここでは、台湾ドラマ・年下のオトコ動画のオススメの視聴方法をご紹介しています。

わたしも実際に試した方法ですが、かなり便利でした!

というか、今もその方法で色んなドラマを観ています!w

台湾ドラマ・年下のオトコの動画を視聴したい人はチェックしてみてください。

最後までご覧いただきありがとうございました。

コメント

error:Content is protected !!